"Nā te waka ō tātou tūpuna i hari mai ki konei kia kaua tērā e ngaro i a tātou. Ki te ngaro ana tērā kaupapa i a tātou, tekateka noa iho tātou." - Tohunga Tārai Waka Hekenukumaingaiwi Puhipi Esta versión maori actualizada incluye nuevos vídeos del maestro maori de la construcción de canoas Hekenukumai Busby. Él comparte su conocimiento en una variedad de temas que comprenden las formas de preparar y seleccionar el árbol correcto para construir una canoa, así como sus experiencias personales sobre sus grandes viajes a través del Pacífico. Sus contribuciones complementan aquellas ya efectuadas por Hoturoa-Barclay Kerr, un activo joven y colaborador del ámbito vaka que trabaja estrechamente con la juventud. Se ha llevado a cabo un esfuerzo para incluir contribuciones de un amplio rango de edades, jóvenes y ancianos, de forma que se pueda colaborar en el establecimiento de puentes entre ancianos y jóvenes (la audiencia meta). "No debemos olvidar que fue la canoa la que trajo a nuestros ancestros a esta tierra. Si perdemos esta parte de nuestra cultura, perdemos nuestro patrimonio." - Hekenukumai Busby, maestro maori constructor de canoas Sea testigo de cómo el maestro navegador Mau Piailug preside una ceremonia de iniciación pwo en la Isla de Satawal, en Micronesia; Escuche a sir Tom Davis de las Islas Cook describir los desafíos y logros de la navegación en mar abierto; Vea vídeos sobre la construcción de un vaka o canoa en la Isla de Satawal; Lance animaciones que muestran cómo la reflexión y la difracción de las mareas permite a los navegantes detectar islas lejanas; Lea y escuche los relatos, recolectados a través del Pacífico, sobre los orígenes de las islas, el origen de la navegación y cómo una mujer recibió primer el conocimiento de la navegación de un pájaro, antes de pasarlo a los hombres; Utilice mapas interactivos para localizar los caminos marinos del renacimiento, hoy en día vigente, de los viajes en el Pacífico, y mucho más.
Aprender sobre el medio ambiente marino es un proceso que dura toda la vida, anclado en una red de relaciones ecológicas, sociales y espirituales. La aspiración de este CD-ROM no es enseñar todo lo que debe saberse sobre la navegación sino, en su lugar, brindar a las personas una oportunidad de degustar la riqueza del conocimiento que aún sobrevive en la región del Pacífico. Adicionalmente, al producir una versión maori del CD-ROM, los jóvenes pueden aprender sobre la cultura tradicional de la canoa en su lengua vernácula. Esta posibilidad conforma uno de los objetivos de LINKS: la promoción de la transmisión intergeneracional del conocimiento. Se anima de este forma a la juventud a ir a sus comunidades y averiguar más, a renovar los vínculos con los ancianos y, al hacerlo, a formar parte del viaje del renacimiento estando orgullosos de ello. La versión maori fue desarrollada gracias a los especialistas y al apoyo financiero proporcionados por la Universidad de Waikato, en Nueva Zelanda. Para ordenar una copia, haga clic aquí [por favor especifique que quiere la versión maori] Para más información sobre The Canoe Is the People: Indigenous Navigation in the Pacific (La Canoa es el Pueblo: Navegación Indígena en el Pacífico), haga clic aquí DETALLES DEL CD-ROM El CD-ROM incluye 77 vídeos, 41 historias y relatos, 40 imágenes y diagramas, de los cuales 11 son animados, a lo que se suma numerosos mapas, fotos y textos. El CD-ROM sirve como herramienta educativa que ilustra la vitalidad del conocimiento, prácticas (know-how) e identidad indígenas de forma significativa para las comunidades del Pacífico. Un paquete de materiales educativos para maestros y estudiantes está siendo desarrollado para apoyar el uso del CD-ROM en el contexto de las aulas del Pacífico. Detalles del lanzamiento 27 de junio de 2007 Pasifika Evening on the occasion of the World Heritage Committee Meeting 2007 Christchurch Convention Centre 95 Kilmore Street Christchurch NEW ZEALAND |