CULTURE

Traducteurs associés

Les associations et les organisations de la traduction littéraire

1 | 2 | 3  Omettre et passer à la dernière page.Omettre et passer à la dernière page.    Page 1 de 3  Suivant

Sites Web

Norwegian Association of Literary Translators (Norvège)
L'Association sert de lieu de réunion pour les traducteurs littéraires norvégiens, s'assure de la qualité des traductions et protège les intérêts professionnels et financiers de ses membres. Continuer

Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (Canada)
Le site offre une liste de traducteurs en ligne, par langue et spécialité ou par ordre alphabétique. Continuer

Nord Sud Passage (France)
Organise des rencontres littéraires avec des auteurs de langue française et allemande, encourage la traduction et la distribution des œuvres. Continuer

Panhellenic Association of Professional Translators (Grèce)
L'Association protège les intérêts financiers et professionnels de ses membres. Continuer

Asociación de Traductores e Intérpretes de Cataluña (Espagne)
L'association défend les intérêts des professionnels de la traduction et met en contact ses adhérents avec des clients potentiels. Continuer

Théâtre et traduction (France)
Cette base de données et l’ensemble du site se proposent d’être une référence possible en matière de traduction théâtrale permettant de repérer la réalité et l’actualité des états de traduction existant. Continuer

APETI - Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes (Espagne)
L’APETI représente les spécialistes de la traduction dans tous les domaines y compris la traduction littéraire. Continuer

Ecole européenne de traduction (Italie)
Ecole préparant au métier de traducteur littéraire. Continuer

Thai Fiction in Translation (Thaïlande)
Bienvenue dans l'atelier de Marcel Barang. Continuer

ATA - American Translators Association (Etats-Unis d'Amérique)
Les buts fondamentaux d'ATA sont le parrainage et l’aide au développement professionnel des traducteurs et interprètes. Continuer

CTL - Centre de traduction littéraire de l'Université de Lausanne (Suisse)
Ce centre offre une plate-forme pour la discussion des problèmes théoriques et pratiques de la traduction littéraire. Continuer

Korean Society of Translators (République de Corée)
Font connaître leur littérature en dehors de leurs frontières grâce à la très haute qualité de leurs traductions. Continuer

NCATA - National Capital Area Chapter of the American Translators Association (Etats-Unis d'Amérique)
La NCATA encourage la reconnaissance de la profession de traducteurs et d' interprètes. Continuer

Translation and Linguistic Rights Committee (Espagne)
Ce Comité a pour double tâche de coordonner les rencontres internationales du P.E.N. et d’encourager la traduction littéraire dans toutes les grandes langues (véhiculaires et moins répandues) d’œuvres écrites dans des langues peu répandues. Continuer

Colegio de Traductores del Perú (Pérou)
Le Colegio de Traductores regroupe tous les étudiants traductologie et interprètariat. Continuer

New York Circle of Translators (Etats-Unis d'Amérique)
Cette association regroupe un grand nombre de langues, dans plusieurs disciplines. Continuer

CETLS - Collège Européen des Traducteurs Littéraires de Seneffe (Belgique)
Accueille en résidence des traducteurs littéraires du monde entier. Continuer

CONALTI (Venezuela)
Regroupe les traducteurs et interprètes du Venezuela. Continuer

Northern California Translators Association (Etats-Unis d'Amérique)
Association professionnelle de traducteurs et d'interprètes. Continuer

ATTLC - Association des traducteurs et traductrices littéraires (Canada)
L'ATTLC a pour but de promouvoir la traduction littéraire et de veiller aux intérêts de ses membres dont la plupart traduisent en français et en anglais. Continuer

Austrian Association of Literary & Scientific Translators (Autriche)
Membre de la Fédération internationale des Traducteurs (FIT) et du Conseil européen des Associations de Traducteurs littéraires (CEATL). Continuer

Centre de Traduction des Organes de l'Union Européenne (Luxembourg)
Le département traduction est chargé de répondre à toutes les demandes de traduction ou de révision. Continuer

Center for Art in Translation (Etats-Unis d'Amérique)
Encouragent et soutiennent l’art de la traduction grâce à un excellent programme de soutien aux éditeurs, entre autres. Continuer

SATI - South African Translators' Institute (Afrique du Sud)
SATI s'efforce de protéger les intérêts des traducteurs et des professions qui y sont associées. Continuer

Munster Literature Centre (Irlande)
Le Centre littéraire Munster fait partie intégrante du programme Cork 2005 de la Capitale européenne de la Culture. Continuer

NOTIS - Northwest Translators and Interpreters Society (Etats-Unis d'Amérique)
NOTIS est le siège de l’ATA où se trouve le Groupe de Traduction Littéraire dont les objectifs sont de partager l'information et les ressources concernant la traduction littéraire, d'organiser des événements pertinents, et d'encourager le travail des traducteurs littéraires. Continuer

STIBC - Society of Translators and Interpreters of British Columbia (Canada )
Défendre les intérêts des traducteurs et des interprètes. Continuer

Austin Area Translators an Interpreters Association (Etats-Unis d'Amérique)
Ce site donne des exemples du travail de traduction, un bulletin d'information, quelques articles et les dernières nouvelles du monde de la traduction et de l’interprétation. Continuer

Centre international de traduction littéraire de Banff (Canada)
Créé par le Banff Centre. Continuer

Mediterranean Editors' and Translators' Meetings (Espagne)
Réseau de professionnels de la communication. Continuer

ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. (Allemagne)
Plus de 30 langues de travail y compris le langage des signes. Continuer

CETL - Centre européen de traduction littéraire (Belgique)
Offre une formule unique aux amateurs de traduction littéraire. Continuer

ACTI - asociación Cubanade Traductores e Intérpretes (Cuba)
Organisation non gouvernementale qui regroupe les traducteurs et interprètes cubains ou étrangers, résidents à Cuba ou qui sont liés de près ou de loin à l'industrie du livre. Continuer

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (Allemagne)
La traduction littéraire fait partie des domaines d’intérêt de l’association. Continuer

English Centre of International PEN (Royaume-Uni)
Le PEN Club anglais, association internationale des écrivains, annonce le lancement de son nouveau site Writers in Translation (Les écrivains en traduction). Continuer

Literaturübersetzer (Allemagne)
Organisation professionnelle regroupant des traducteurs littéraires. Continuer

CEL - Conseil Européen pour les Langues (Allemagne)
Association permanente et indépendante chargée d'oeuvrer pour une meilleure connaissance des langues et des cultures de l'Union européenne et des pays non-membres de l'Union. Continuer

Escritores en Lenguas Indígenas, A.C. (Mexique)
L'association a pour but de promouvoir la littérature en langues indigènes mexicaines et permet la lecture d’ouvrages en langues indigènes. Continuer

IATIS - International Association for Translation and Intercultural Studies (Canada)
Forum international permettant aux étudiants de différentes régions et disciplines de débattre de sujets ayant trait au domaine de la traduction et à toute autre forme de communication inter-culturelle. Continuer

TAALS - The American Association of Language Specialists (Etats-Unis d'Amérique)
Ce site offre une liste de traducteurs en ligne, par langue et domaine d'intérêt ou par ordre alphabétique. Continuer

1 | 2 | 3  Omettre et passer à la dernière page.Omettre et passer à la dernière page.    Page 1 de 3  Suivant

© 2008 - UNESCO