![]() | |||||||||||
Listes d'orientation |
|||||||||||
Identifier le capital et le patrimoine littéraires pour orienter les traducteurs et les éditeurs. · L'ensemble des listes nationales des ouvrages recommandés pour la traduction par les Commissions nationales de l'UNESCO disponibles en cliquant sur le plan du monde à gauche de l'écran). · Le catalogue historique des œuvres représentatives, qui répertorie les œuvres identifiées, à travers plus de cinquante ans, en tant que chefs-d’œuvre du patrimoine littéraire mondial et déjà traduites et publiées avec l’aide de l’Organisation au moins dans une grande langue véhiculaire écrite. · Le catalogue de la Société pour la promotion des littératures d’Afrique, d’Asie et d’Amérique latine, établie en consultation avec des organismes de terrain spécialisés dans le repérage de textes de qualité issus des régions défavorisées du point de vue du développement de l’industrie éditoriale. . La liste African Books Collective (ABC) proposent à l'UNESCO vingt titres recommandés pour la traduction ou en tant que nouvelles publications à inclure dans la Collection UNESCO d'oeuvres représentatives.
|
|||||||||||
© 2007 - UNESCO |
|||||||||||