CULTURA

Rocha Iturbide



First Name Manuel
Last Name Rocha Iturbide
Expertise / Competencies -Música Electroacústica.
Short description Nació en Ciudad de Mexico en 1963. Obtuvo su la Licenciatura en Composición en la Escuela Nacional de Música de la UNAM,en Mexico, una Maestría en el Mills College, en los Estados Unidos, y su doctorado en el área de Estética, Ciencia y Tecnología de la Música, en la Universidad de París VIII.
Bio Rocha Iturbide fue beneficiado con la beca de Jóvenes Creadores del FONCA en 1993-94, y en 1996 y 1997 obtuvo dos premios en el Concurso Internacional Luigi Russolo de Italia, y dos menciones honoríficas en el Concurso Internacional de Música Electroacústica de Bourges, Francia. Ha realizado esculturas e instalaciones sonoras en importantes espacios de arte a nivel internacional, y su música se ha tocado en Europa, Asia, America Latina y América del Norte. Es co-fundador y curador del festival internacional de arte sonoro, miembro del grupo LEAS, y actualmente da clases en la Universidad Autonoma del Estado de Morelos.

Entre otras obras, Rocha Iturbide compuso: “Los números de Pitágoras”, para sonidos generados por computadora, en 1988; "Trance lumínico" para saxo, xilofón, vibrafón y computadora, "Avidya", composición electroacústica para cinta digital y video, y "Estudio antimatérico no.1", para cinta digital (realizada con un sintetizador Oberheim Xpander), las tres en 1989. Al año siguinte compuso "ATL" para cinta digital, y en 1991: "Frost clear energy saver" para refrigerador, contrabajo y cinta digital, y también "Bandas de pueblo" para corno, trombón, saxo tenor, saxo soprano, clarinete, trompeta, percusión, banda de pueblo y cinta digital. En 1992 compuso “Estudios Arbóreos”, trabajando con el sistema UPIC y luego en 1993 "Ligne d'abandon", obra para cinta digital, para una exposición con instalaciones del artista Gabriel Orozco. Entre 1993 y 1994 Rocha compuso "Transiciones de fase", una obra interactiva para trompeta, corno, trombón, tuba y computadora; y luego dos piezas para cinta: "SL-9", en 1994, y "Moin Mor" en 1995.

Durante 1998 Manuel Rocha compuso “Pocos Cocodrilos Locos”, “Four electroacustic interludes based on Mathias Goeritz” y “Compresión Tiempo-Espacio de un Habitat”, todas ellas para cinta digital. De 1999 es “Off side”, una obra para electroacústica y diapositivas. Y de 2001 son: “Rebicycling“, para 4 pistas digitales y video, “Semi No Koe” para flauta y cinta digital, “Cantos Rituales”, para electrónica en vivo; y “Parlantes”, para electrónica en vivo y video. “Mucho más ricos, para cinta digital, es una pieza del año 2002.

Escribió Rocha sobre su obra “Bandas de pueblo”, para corno, trombón, saxo tenor, saxo soprano, clarinete, trompeta, percusión, banda de pueblo y cinta digita, de 1991:
Técnica: Los sonidos de la cinta de esta pieza fueron hechos con los programas Turbosynth, Sound designer, un Vocoder de Fase . La cinta fue mezclada en 24 pistas en el estudio del Centro de música contemporánea de Mills College.
La intención de esta pieza es generar ideas musicales abstractas derivadas de la música de Bandas de Pueblo Mexicanas. La pieza es para cinta e instrumentos de viento y percusión en vivo. La cinta está hecha a base de fragmentos cortados y procesados de grabaciones de distintos sones de Bandas de Pueblo.
La espacialización es un aspecto importante de la pieza de modo que los instrumentistas están dispuestos en distintas partes de la sala de conciertos. La música escrita para ellos está basada en la música de las bandas de pueblo procesadas, de manera que ésta se mezcle bien con la cinta, pero la cinta es el punto de partida y el elemento estructural de base de la pieza.
La estructura de la composición es un proceso de integración, y los diferentes elementos de ella oscilan entre roles de conflicto e integración total.
“Bandas de Pueblo” comienza con un estado de completa fragmentación del material musical sin que se pueda reconocer su origen. El comienzo se caracteriza por un puntillismo extremo de varias densidades. La cinta comienza a generar texturas construidas mediante la repetición de pequeños fragmentos que incrementan y disminuyen en densidad. Luego aparecen fragmentos más largos en las distintas bocinas y los ejecutantes comienzan a tocar de manera similar. Al final, el sonido de una banda de pueblo se escucha desde afuera de la sala de conciertos haciéndose cada vez más audible. Los instrumentistas se mueven alrededor tocando y repitiendo pequeños fragmentos rítmicos y melódicos del son que se toca afuera, encima de una masa sonora de grabaciones de decenas de bandas que surgen de las bocinas. Los instrumentistas continúan tocando de esta manera mientras abandonan la sala y se unen a la banda que se encuentra afuera. Este final propone al mismo tiempo unidad y fragmentación.

Y sobre “Móin Mór”, para cinta, de 1995, escribió:
Esta composición está estructurada atravez de la deconstrucción de un poema Irlandes anónimo del siglo VIII y de otros poemas Gaélicos contemporáneos escritos por Derry O’Sullivan. La obra está hecha también a base de grabaciones de campo realizadas durante mi viaje a Irlanda en 1993 e incluye algunos sonidos transformados que fueron grabados originalmente por el periodista Italiano Antonio Grimaldi en el trágico suceso de “Bloody Sunday” (1972) en Derry, en el que trece civiles pacífistas fueron muertos por el ejército Ingles.
Al mezclar sonidos naturales, la palabra hablada y los sonidos grabados de la vida cotideana, he creado un trabajo que recrea las realidades conflictivas de la vida contemporánea Irlandesa. La pieza comienza con la voz deconstruida de la voz recitando los poemas en Gaelico, usando tan solo los sonidos consonantes del lenguaje que suenan como elementos de la naturaleza (tales que el viento) y que representan al espíritu de la antigua cultura Irlandesa. La voz regresa luego con forma cambiada, con una resonancia pedregosa y recitando el poema Irlandes del siglo VIII:

dar ind adaig I Móin Mór
feraid dertain ní deróil
dorddán frishtip in gahigon
géssid ós chaille clithar

Fría es la noche en Móin Mór
la lluvia se desborda en torrentes
un profundo rugido contra el viento que rie alto
sonidos del bosque protector

La obra va adquiriendo momentum pudiendose percibir sonidos transformados de la vida cotideana y un violin Irlandes granulado. La deconstrucción de la voz está hecha ahora de células más grandes y el lenguaje se vuelve más articulado, sonando como un hombre desesperado que intenta dar significado a algo incomprensible. Depronto, una nueva voz entra, un niño hablando en Inglés que rie, “eres un tonto, bastante tonto, bastante tontito”. el niño representa a una nueva generación de gente joven, muchos de los cuales no hablan ni valoran la lengua Irlandesa, y son indiferentes a su pasado.
La obra termina con las palabras deconstruidas del poeta (ahora enfatizando las vocales) mezcladas luego con el sonido del oceano. Al final, un isleño de Aran, un viejo poeta que conocí y que apenas hablaba el Inglés, recita su propio poema, casi cantando. Para mi esto representa una esperanza de que la lengua Irlandesa no se perderá en nuestra modernidad.
Usé la técnica de síntesis granular en tres modalidades distintas. Algunos sonidos fueron transformados en el sistema de Barry Truax en la Universidad de SFU en Vancouver, otros sonidos fueron transformados en la estación ISPW del IRCAM usando FOF’s como granos fundamentales con un programa diseñado por mí con MAX. Los otros sonidos granulares fueron hechos con Csound y Patchwork. Además de síntesis granular use convolución y filtros reverberantes para transformar sonidos concretos. La pieza fué mezclada en el IRCAM.

© 2008 - UNESCO