| Para alcanzar este objetivo, la UNESCO fomenta la diversidad cultural y el entendimiento intercultural a través de dos proyectos editoriales: el Index Translationum, que se publica desde hace años, y el Centro de Intercambio de Información sobre la Traducción Literaria, mucho más reciente. El Index Translationum, único índice internacional de las traducciones que se hacen en el mundo, es una base de datos que contiene referencias de 250.000 autores clásicos y contemporáneos en 500 idiomas (desde el abaknon de Filipinas hasta el zulú de Sudáfrica). Por su parte, el Centro de Intercambio de Información facilita datos, asesoramiento y comunicación en línea a cuantos intervienen en el descubrimiento de las obras literarias: traductores, editores, investigadores, bibliotecarios y profesores. Asimismo ha contribuido en gran medida a difundir el Manifiesto de autores, editores literarios y traductores en pro de la diversidad cultural, lanzado por la Federación Internacional de Traductores. Para más información: www.fit-ift.org
Para conocer mejor la acción de la UNESCO en este campo : Index Translationum Literatura y traducción
|