Rok 2008 został proklamowany Międzynarodowym Rokiem Języków przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych. Unesko, któremu powierzono zadanie koordynacji działalności na Rok, jest gotowa do spełnienia swojej kierowniczej roli działacza.
Organizacja jest w pełni świadoma decydującej wagi języków dla wielu wyzwań, którym ludzkość musi stawić czoła w przyszłych dziesięcioleciach.
Języki są w rzeczywistości niezbędne w tożsamości grup ludnościowych i osób pojedynczych dla ich pokojowego współistnienia. Są one strategicznym czynnikiem na drodze stałego rozwoju i zaprowadzania harmonijnych stosunków między interesami globalnego i lokalnego charakteru.
Języki mają istotne znaczenie w osiąganiu sześciu celów Edukacji dla Wszystkich (EDW) i Tysiącletnie Cele Rozwojowe (TCR) zaaprobowane przez ONZ w 2000 roku.
Jako czynnik społecznej integracji języki odgrywają strategiczną rolę w usuwaniu skrajnej nędzy i głodu (JEC 1); jako pomocny instrument rozprzestrzeniania oświaty, nauki doświadczenia życiowego są one konieczne dla osiągnięcia powszechnego podstawowego wykształcenia (JEC 2). Walka przeciw HIV/AIDS, malarii i innym chorobom (JEC 6) potrzebuje korzystania z języków dotyczących grup ludzkich celem skontaktowania się i przechowywania lokalnej oraz tubylczej wiedzy i zręczności w dążeniu do ekologicznej równowagi (JEC 7) i jest ona ściśle związana z miejscowymi i tubylczymi językami.
Oprócz tego jak jest zaznaczone w Ogólnej Deklaracji Unesko o kulturalnej różnorodności i jej Planie działania na (2001 r.), Konwencji o ochronie niematerialnego Dziedzictwa Kultury (2003 r.), Konwencji o ochronie i promowaniu form kulturalnego wyrażania się (2005 r.), kulturalnej różnorodności ściśle związanej z różnorodnością językową.
Jednak na przestrzeni kilku generacji, ponad 50% z 7000 języków mówionych na świecie może zniknąć. Obecnie jest w użyciu mniej niż jedna czwarta z nich w szkołach i cyberprzestrzeni, a większość używa się sporadycznie. Tysiące języków – mimo to, że każdy jest władany przez grupę językową, która go używa jako codziennego środka komunikacji – znika z systemów edukacyjnych, środków masowych przekazów, przemysłu wydawniczego i w ogóle ze sfery publicznej.
Należy pilnie działać. Jak? Dawaniem otuchy i opracowaniem polityki językowej umożliwiającej każdej wspólnocie językowej używanie ojczystego języka możliwie jak najszerzej i często, także w edukacji, obok panowania jakiegoś narodowego lub regionalnego, czy międzynarodowego języka. Także ośmielając mówiących urzędowymi językami do mówienia w innym narodowym lub regionalnym języku i jednym lub dwóch międzynarodowych językach. Tylko wtedy, gdy pluralizm językowy będzie w pełni akceptowany, wszystkie języki będą mogły znaleźć swe miejsce w naszym zglobalizowanym współczesnym świecie.
Dlatego Unesko zaprasza rządy, Organy Narodów Zjednoczonych, organizacje cywilnej społeczności, instytucje edukacyjne, związki profesjonalistów i wszystkie inne, zainteresowane strony do aktywizacji swojej działalności w interesach respektowania, ośmielania i ochraniania wszystkich języków a w szczególności języków zagrożonych zniknięciem, w każdej sytuacji indywidualnego i kolektywnego życia.
Należy wszędzie szerzyć ideę o tym, że „języki to ważna sprawa!”, czy to z pomocą inicjatyw w dziedzinie kształcenia w całej cyberprzestrzeni, czy też w środowiskach intelektualnych; bądź to za pośrednictwem projektów mających na celu ochronę języków, znajdujących się w niebezpieczeństwie zniknięcia albo ich stymulacji - jako instrumentu - w środowiskach integracji społecznej; bądź to w celach studium związanego z językami i ekonomiką, między językami i wiedzą o korzeniach narodowych czy też między językami a twórczością.
Data 28 lutego2008 r. kiedy to Międzynarodowy Dzień Ojczystego Języka będzie obchodzony już po raz dziewiąty i będzie miał w tym kontekście wybitne znaczenie, bo będzie to krańcowa odpowiednia data dla wprowadzenia inicjatyw mających na celu wyeksponowanie języków.
Naszym wspólnym celem jest zdobycie uznania na poziomie narodowym, regionalnym i międzynarodowym o ważności różnorodności językowej i pluralizmie w edukacji, administracyjnym i prawnym systemie, w kulturalnym wyrażaniu się i w środkach komunikacji, w cyberprzestrzeni i handlu.
Międzynarodowy Rok Języków 2008 przyniesie jedyną w swoim rodzaju szansę na zrobienie decydującego kroku naprzód na drodze do osiągnięcia tych celów.
Koďchiro Matsuura